茶书:茶马古道记英文版,以长诗手法,描述数千年茶马古道上的故事
开云娱乐官网下载 首页 个人中心
下载APP 下载APP
手机访问 手机端二维码

茶书:茶马古道记英文版,以长诗手法,描述数千年茶马古道上的故事


编号:GDZPS8049
书名:《茶马古道记:英文版》 (阅读中国五彩丛书)
版别:中国对外翻译出版社
作者:何永飞著  [美]索尔•汤普森译
书号:ISBN 9787500159674
定价:129.00
出版日期:201908
内容简介
    《茶马古道记:英文版》 (阅读中国五彩丛书)以长诗的手法,描述数千年来,在这条因茶马互市而形成的古道上演绎的许许多多悲欢离合、发人深省的故事。诗中的茶马人物叙述,以真人真事为主,以各民族间相互依存,相互往来,团结亲善,和睦友好为主题,反映了云南和西藏因茶马古道的纽带相连,而在经济、社会和文化方面的发展历史。本书是英文版。
目录
Preface
Part One  Thousand-year Hoofprints
  Mountains-and-Rivers Code
  Thousand-year Hoofprints
  The Strange Tale of a Horse-Driver
  Tea-leaf Nirvana
  Horses Calling
  Witness to a Snow Mountain
  To an Old Relay Post
  Nature's Children
  An Ode to the Absolute Grit of Horse-Caravans
  From River Valley to the Top of a Snow Mountain
  5000 metres Above Sea-level and Counting
  Desolation too, is Beautiful
  Road Signs
  Meadows of the High Plateau
  Before Sunset
  A Rock with Long Legs
  Time Takes Form
Part Two  Loves of Lugu Lake
  The Story of Tenth Daughter Ah Shi
  The Light of Faith
  The Hunting Gun and the Holy Book
  Pilgrimage
  Transcend
  Butter Lamp
  Calling Back Lost Souls
  Canyon Ballad
  Zip wire River Crossing
  Wild Beasts Lurk inside Dreams
  Widow Alley
  Ferry Crossing
  Sound of Wind in the Wilderness
  Crucifix on a Horse's Back
  The Girls with Tea Sacks on their Back
  Reincarnation
  The Last Horse-Driver
Part Three  Music of Life's Heart-Strings
  High Plateau Pledge of Allegiance
  Moonlight of Dukezong
  Tibet-Holy Land
  Pure Land of the Snowfields
  The Colour of Kangding
  Great Jokhang Temple
  Water Song of the Shu River
  Heartbreak Fruit
  The Valley of Love Suicide
  Mutual Reliance
  Erlang Mountain
  The Weight of a Soul
  Fear and Reverence
  Eagle Flute
  Monument to a Dog
  Rikeze
  The Soul Remains in Tibet
  In the Name of Love
Part Four  Blood-ways of History
  Thus Spoke the Green Stone Slab
  Salt-white, Salt-red
  Ruins of the Tea Horse Bureau
  A Not-so-distant Kingdom
  Lushi Town, A Place Beyond Time
  Chessboard
  Horse-shoe Workshop
  Rock Painting
  The Town of Benzilan, a Princess in Dance
  Mysterious Marks
  Buried in a Stone Coffin
  Horse Bells among Mountains
  Hitching Post
  Speaking of the Past
  Museum
  The Long Road is Boundless
  Leaving Lhasa
何永飞,白族,生于1982年,云南鹤庆人,笔名菩禅子,中国作家协会会员,中国少数民族作家学会会员,云南省纪实文学学会副会长,昆茶协文学院院长,鲁迅文学院第八期少数民族文学创作培训班学员,第八次全国青创会代表。作品曾发表于《诗刊》《人民日报》《民族文学》《诗选刊》《北京文学》《扬子江》等报刊,并入选数十种权威选本。出版诗集《四叶草》《梦无边》,长诗《茶马古道记》,散文集《生命归位》。长诗《茶马古道记》、诗集《神性滇西》分别为中国作家协会2015年度少数民族文学重点扶持作品和中国作家协会2017年度少数民族文学重点扶持作品,报告文学《奔腾的独龙江:一位老县长的生命之歌》人选中宣部、中国作家协会“时代楷模”报告文学创作项目。2017年被大理州委、州人民政府授予“白州文化名家”称号。作品曾获第二十五届全国鲁藜诗歌大奖、第十一届全国少数民族文学创作“骏马奖”等。《茶马古道记》被翻译成英文在国外出版发行。

Baidu
map